Cuando proyecté y construí el Cementerio de Fisterra, lo primero que quería era ofrecer a unos muertos el descanso que se merecen en un lugar sublime en el que la arquitectura fuera capaz de fundirse positivamente con la naturaleza, igual que lo han hecho en ese mismo lugar, desde siempre, la tierra, el mar y el cielo. Con esta obra también quería –igual que ocurre con una palmera solitaria que es capaz de dar respuesta a la grandiosidad del desierto, o la vela de un barco, por pequeña que sea, a la inmensidad del océano, o una ráfaga de perfume a la noche toda y convertirla en embrujo– dar respuesta a inquietudes culturales, antropológicas, espirituales y a toda la humanidad que, de manera insensata, camina hacia una sociedad globalizada, de pensamiento único que, so pretexto de superar el aislamiento y el atraso, arrasa la diversidad, la complejidad y la identidad que cada grupo o cada individuo poseemos, convirtiéndonos a todos los humanos, no en ciudadanos del mundo, sino en aldeanos globales, consumistas desaforados de un único mercado transnacional y condicionando, destruyendo los sentimientos, la filosofía, la ciencia y el arte, todo aquello que nos muestra lo rico, lo profundo y lo maravilloso que puede llegar a ser el hombre y la vida en general. Quería por último demostrar que cabe la esperanza, que al sistema siempre es posible darle respuesta, con cualquier obra y en cualquier lugar, aunque se trate, como en este caso, de un lugar tan distante como Fisterra y de una obra tan insignificante como es este cementerio.
When I designed and built the Finisterre Cemetery, the first thing I wanted to do was to give the dead the rest they deserve in a sublime place where architecture could merge positively with nature, as the land, sea and sky have done in the same place since time immemorial.
Just as the lone palm tree is capable of responding to the grandeur of the desert; just as the sail of a boat, however small, responds to the vastness of the ocean; and just as a burst of fragrance responds to the evening and renders it enchanted, with this project I wanted to respond to cultural, anthropological and spiritual concerns and to all humanity, so heedlessly moving towards a globalised society. I wanted to respond to this one-track thinking which, on the pretext of overcoming isolation and backwardness, destroys the diversity, complexity and identity of each group or individual, rendering us all not citizens of the world but global villagers; voracious consumers of a multinational market, and conditioning and destroying feelings, philosophy, science and art, everything that shows how rich, deep and marvellous people and life in general can be.
I wanted to finally prove that there is hope, that it is always possible to react to the system and to respond to it with any project, in any place, even if, as in this case, it is a place as remote as Finisterre and a work as insignificant as this cemetery.