En este proyecto se buscaba la versatilidad, la flexibilidad de funcionamiento, la simultaneidad, la complementariedad y la polivalencia de usos: congresos, actividades culturales y de ocio, comerciales (cines, cafeterías, restaurantes) y aparcamiento de vehículos. Destaca la facilidad de gestión diferenciada e individualizada de lo público y lo privado, favoreciendo fórmulas autónomas de gestión gracias a la doble edificación propuesta, a la estratificación horizontal de los usos y a la independencia de los accesos. Fantasía, imaginación, claridad, rigor y racionalidad de funcionamiento se hermanan en esta propuesta y permiten una nítida identificación de cada uno de los usos y sus espacios sirvientes y servidos, dentro de una gran unidad y compacidad de planteamiento, que favorece el mutuo trasvase de sinergias entre lo público y lo privado, el interior y el exterior, la ciudad y el puerto, teniendo como telón de fondo el emblemático conjunto de fachadas con galerías del Paseo de la Marina y el constante trasiego de barcos en el puerto, ya sean pequeños barcos de pesca o de recreo o gigantescos transatlánticos.
The goals of this project were versatility and functional flexibility, simultaneity, complementariness and multifunctional uses: conferences, cultural and leisure activities, commercial areas (cinemas, cafes, restaurants) and vehicle parking.
The ease of the differentiated and individualised management of the public and private aspects is remarkable, favouring autonomous management thanks to the double building, the horizontal stratification of the different uses and the independence of the entrances.
Fantasy, imagination, clarity, rigor and rational functionality blend in this proposal and allow each of the uses and the relevant spaces to be clearly identified within great unity and compactness of approach. This, in turn, fosters the mutual transfer of synergies between public and private, inside and outside, city and harbour against the backdrop of the iconic galleried facades of the Paseo de la Marina and the constant movement of boats in the port, whether small fishing boats, recreational boats or giant ocean liners.